Friday, April 23, 2010

El hecho de ser bilingüe: obligación, decisión o necesidad.

Esta semana leí un artículo referente al hecho de vivir una vida bilingüe y la importancia de hablar español en el estado de Texas. La autora de este articulo (living a bilingual life), mencionaba que una persona en Texas, no tiene que hablar español y que si lo hablas es por decisión propia. Por supuesto que el artículo, está dirigido primordialmente al mercado angloparlante, a quienes quizá efectivamente el hablar español tenga que ser por decisión, necesidad o por el simple gusto o interés de hablar nuestra lengua.

Una familia en la que ambos padres son angloparlantes, si desean que sus hijos aprendan español, dependen de enviarlos a clases en escuelas privadas o bilingües, contratar los servicios de alguien para enseñarles el idioma en casa, contratan niñeras hispanas para que los niños practiquen con ellas, e inclusive hay quienes busca estudiar uno o dos semestres en algún país hispanoparlante, solo para aprender nuestro idioma.

Pero, ¿qué pasa con el otro lado de la moneda? ¿Qué pasa con los que tienen la posibilidad de hablarlo por naturaleza al contar con padres hispanoparlantes en su propia casa y aun así no son bilingües?

Lo anterior me lleva a hacer un comentario, sobre un tema que realmente me preocupa. El hecho de ver que un buen numero de padres, no solo en la comunidad mexicana, sino en la comunidad hispana en general, no hacen lo suficiente para hacer que sus hijos mantengan el idioma español, como una práctica cotidiana y al paso de los años, a esos jóvenes simplemente ya no les interesa hablar español ni siquiera en su propia casa. ¿Será un problema de identidad, educación, falta de tiempo para platicar con sus hijos? o ¿Qué será?

Lo grave, no es que no hablen español, lo realmente grave, es que en muchas familias, los padres de esos jóvenes no hablan ingles y si los hijos prácticamente no hablan español, el resultado en un buen número de ocasiones, es lo que yo denomino una barrera de comunicación intrafamiliar. Esta barrera de comunicación intrafamiliar genera entre otras cosas, que los padres no pueden apoyar a sus hijos en la tareas escolares y que simplemente no exista conexión padre e hijo, lo que después puede desencadenar en la desintegración de la familia.

Ser bilingüe, trilingüe o cuatrilingüe, creo yo que no solo es una bendición, sino un arma indispensable para todos nosotros, en este mundo globalizado en el que mientras más herramientas mostremos, mas empresas y empleadores voltearan a vernos y así se verá beneficiado nuestro futuro profesional.

Podríamos tomar como ejemplo a algunos países de la comunidad europea, en la que el hablar dos o tres idiomas es la cosa más cotidiana del mundo.

Espero sus comentarios.

11 comments:

  1. Me gustaron mucho tus palabras. Mis hijos se criaron en un hogar trilingüe sin problema. Como dices, en Europa todo el mundo habla más de un idioma. Lo que prevalence en este país es la ignorancia de que por aquí lo sabemos todo y no hay necesidad de aprender otros idiomas ni conocer otras culturas. A Dios gracias, siempre hay excepciones.



    Andy Hardwick

    ReplyDelete
  2. amonos Adhemir! quien te viera!

    ReplyDelete
  3. Gracias Adhemir. Suena muy interesante. Un saludo, Alvaro.

    ReplyDelete
  4. Yo creo que más que la falta de educación o la falta de tiempo, es más bien como dices un problema de identidad. Digo a mí no me consta pero es posible que los mismos padres prefieran que sus hijos hablen inglés y dejen el español para que así no sean discriminados por hablar español (cosa que dudo sea de todos modos muy efectiva)... digo es sólo una teoría, lo que sí es cierto es que es una lástima que pierdan el español, ya que como ya lo mencionaste en este mundo globlalizado, enre más idiomas hables más preparado estás.

    ReplyDelete
  5. Lo que es también preocupante es el hecho de que los padres latinos que vivimos y criamos a nuestros hijos de este lado olvidemos la importancia de no sólo hablar si no leer y escribir el castellano ó español (si prefieres) correctamente. Con tristeza observo constantemente a muchos compañeros latinos de mis hijos que hablan bien (a secas) nuestro idioma pero lo leen muy mal y lo escriben pésimo. Es nuestra responsabilidad al traerlos aquí, proveerles de libros y comunicación que les ayuden a desarrollar su manejo del lenguaje e incrementar su vocabulario. No podemos dejar la educación de nuestros hijos latinos a las escuelas americanas y nuestro esfuerzo debe ser doble. Para mis hijos conseguimos libros de la SEP, les pedimos que lean en castellano al cumplir los minutos de lectura que les pide su escuela y contratamos Sky (Televisión mexicana) para que vean programas en inglés y castellano para que se alimenten no sólo del lenguaje de nosotros. Una gran psicóloga me explicó que por ser latinos, el castellano se convierte en el idioma con el que los hijos relacionan la autoestima y el amor que la familia les da y que se convierte, en su interior como seres humanos, en el lenguaje más importante y trascendente para su formación como personas. Somos propietarios de colegios en México y tenemos un proyecto para ofrecer educación virtual en el idioma y la historia de México para todos los niños mexicanos que radican fuera del país que estará al servicio próximamente, idea que se generó a raíz del entendimiento de esta grave situación que señala acertadamente mi estimado amigo Adhemir.

    ReplyDelete
  6. Cuando llegue a radicar a Houston, critique duramente a quienes teniendo una apariencia latina no hablaban español. Me pregunte como era posible que los padres hubiesen permitido que perdieran el idioma y pense que era cuestion de orgullo. Sin embargo en una conversacion que tuve con el Juez Armando Rodriguez, me hizo ver lo dificil que era la vida para el hispano años atras, cuando en las escuelas se les castigaba por hablar español, cuando no se les permitia la entrada a algunos lugares por ser mexicanos, entonces entendi que enrealidad los padres buscaban proteger a sus hijos obligandolos a hablar ingles solamente para evitar ser humillados por sus compañeros.
    Ahora prefiero no juzgar, nunca sabes lo que hay detras de cada situacion y que bueno que ahora existen programas como el "dual lenguage" que permiten el aprendizaje correcto de por lo menos dos idiomas con plena libertad.

    ReplyDelete
  7. Antonio CastanedaMay 18, 2010 at 7:53 AM

    Bilingue desafortunadamente es poco...

    Mi vecinita y sus amigas de 9 anos hablan corrientemente 3 idiomas...

    Hablar ingles no es ni reto ni merito sino simplemente una obligacion mas como saber usar paqueteria de office.

    En Espana me divierte ver los curriculos donde dicen que son bilingues cuando hablan Espanol y un idioma local mas como el Catalan, je je.

    Mexico deberia de ser asi tambien con los idiomas locales, conocer nuestra cultura es tan importante como conocer el resto fuera de nuestro pais.

    Saludos.

    ReplyDelete
  8. Obligación ciertamente no... Ventaja competitiva y reto para ser mejores... definitivamente.
    La competencia está cada día mas ojona, creanme... Como dice mi abuela, el que tiene más saliva, traga más pinole!
    saludos!

    ReplyDelete
  9. Muy buen comentario Manuel, en estos momentos es una obligaciòn no nadamas ser bilingue, si no tener muchas otras habilidades.

    ReplyDelete
  10. En Texas y yo creo que ontras ciudades tambien, En algunos lados ya piden como requisito hablar Español.. almenos aqui en la Frontera. Por otro lado, hablar mas de 2 idiomas ya es indispensable, aqui en Matamoros, Tamp. tenemos clientes que son de EEUU, Francia , Japón y Corea... y para hablar con las personas Indicadas Principalmente se Usa el Ingles, Luego Frances... Asi es que, a estudiar.... saludos =)

    ReplyDelete
  11. Al punto y bien dicho!

    ReplyDelete